今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cellor表示英国“财政部长”(cellorofthe🌉☶exchequer)
“名誉校长”
(heofficialheadofauyinBritain.celloris⚻anhonorarytitle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(theheadofgover🌋inGermanyor🆇Austria)
而preside🄵🁼nt,在美国表示“总统”。💱🕨🌇
同时,在🁭美国大学也表示“大学校长”的意🐤思。
他们的权力是存在很多冲突的!
president,♆🆇🍠这个称谓偏重于“in♬chargeof”(主管)的意思。
cell🁭or,在作者的理解中,更偏向于官僚。
————