今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cellor表示英🆅🍈国“财政部⛆长”(celloroftheexchequer)
“名誉校长”
(h🝾🐰eofficialheadofau🐣yinBritain.cellorisanhonorarytitl🞻🙓e.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(theheadofgoverin🆇GermanyorAustria)
而pres🝃🈟ident,😈⛅在美国表示“总统”。
同时,在美国大学也表示“大学校长”的意思📂😆⚮📂😆⚮。
他们的权力是存在很多冲突的!
president,这个称谓偏重于“inchargeof”(🏓🙭🍥主管)的意思。
cellor,在🜡🃨作者的理解中⛆,更偏向于官僚。
————