汉语里,也🐚🀙可以把两句断开,中间加上“🁵🏇这”,或者“这件事”。
“这”,或者“这件事”,指代的,就是前面的句📸子。
这是汉语。
英语则是用that、h🕶en、why、where💤、hw🙬🍞、whih等词进行连接。
英语的从句,主要分为主语从句、表语从句⚏、宾语从句、同位语从句、定语从句和状语从句6类。
于是我们知道,👖🈴汉语🙘📨与英语,有🃃🕆相似之处,也有不同之处。
当我们的汉语学得比较好时,注意掌握🌶那些相似和不同之处,学起英语从句,必然事半功倍。
还是有特定方法的。
简单地说,就是汉译英。
学习某个句式,或者学习某👝个语法,教🌶材上面有原理,有举例。
看了原理,看🝁☨🝁☨了举例,懂了,但还不够,还不熟练。
要熟练,就需要多次的练习。
英语的练习,就是汉译英。
这个时候,对汉语的要求又蹦了出来。
汉译英,肯定需要大量的汉语题目。汉语学得不够📸好的话,出题都困难🈟⛋。
当然,还需要注意,🙘📨所出题目,都是同一个类型。📸
这样重复、重复,再重复🕶,才能够起🃮到强化训练的作用。