人心文学>玄幻小说>时光沧海 > 第四十零章 很可能会搭上自己
    汉语里,也🐚🀙可以把两句断开,中间加上“🁵🊍🏇这”,或者“这件事”。

    “这”,或者“这件事”,指代的,就是前面的句📸子。

    这是汉语。

    英语则是用that、h🇃🕶en、why、where💤、hw🙬🍞🉏、whih等词进行连接。

    英语的从句,主要分为主语从句、表语从句⚏、宾语从句、同位语从句、定语从句和状语从句6类。

    于是我们知道,👖🈴汉语🙘🊮📨与英语,有🃃🕆相似之处,也有不同之处。

    当我们的汉语学得比较好时,注意掌握🌶那些相似和不同之处,学起英语从句,必然事半功倍。

    还是有特定方法的。

    简单地说,就是汉译英。

    学习某个句式,或者学习某👝🉲个语法,教🌶材上面有原理,有举例。

    看了原理,看🝁🈍☨🝁🈍☨了举例,懂了,但还不够,还不熟练。

    要熟练,就需要多次的练习。

    英语的练习,就是汉译英。

    这个时候,对汉语的要求又蹦了出来。

    汉译英,肯定需要大量的汉语题目。汉语学得不够📸好的话,出题都困难🈟⛋。

    当然,还需要注意,🙘🊮📨所出题目,都是同一个类型。📸

    这样重复、重复,再重复🇃🕶,才能够起🈼🃮到强化训练的作用。