人心文学>玄幻小说>我喜欢你男朋友很久了 > 9章 : 傅含霜挑选的颜料调配师到了
    明媚的阳光洒在雪野上,洁白之上披了一层圣洁的金色,和煦的微风虽然稍稍带着些寒气,但与预想中的残酷严寒却有着不小的反差。诚然由于纬度的关系,🝊🉟🈩绝对温度还是很低的,但对于穿着厚厚皮袄的我们这个问题显得并不突出。这是个非常适合长途旅行的气候和环境,所以🏄我的心情现在非常好!

    不入虎穴焉得虎子!我原来对于这次跨海之旅,真是作了一番冒把险的心理准备,虽然我这个人一贯以来追求的是平平稳稳,但面对如此重大的抉择我不得不冒一回险。我是个浑身上下充满市侩气息的商人,并且并不以此为耻,但……只要有一张足额保付的支票,商人也完能够拿得出令人震惊的勇气!不用说,我的这种“慷慨激昂”更加赢得了霍思金的好感。顺便说一句,霍思金的姓是——贝林科伊耶维奇,🄘♛🉊所以相对完整的姓名就是霍思金•;贝林科伊耶维奇。至于中间那些打着嘟噜的一大串教名、父名、族名,没有一遍记住百位以上圆周率的能力,也就不要存什么奢望了。

    霍思金和他的伙计们准备了5条人力独木舟,每条船上包括水手最多七、八个人的装载量🇈🖦,抗风浪的能力也就可想而知了。不过有一弊必有一利,灵活简洁而又坚固厚实的船体,使水中的浮冰难以对其一下子造成毁灭性的伤🄥⛏害。

    也许是我的“气魄”感动了上苍,海🖝📧上🏊😚🁹的航行也是顺风顺水!

    浩瀚的🁃海面上风和日丽波澜不惊,一天的船程与🋼🞨🖨颐和园荡舟(划船的反正不是我)也差不多!一🊮📮座座五、六米高的冰山在远处不时浮现,为原本单调的旅程增添不少的乐趣。听着阿雪和小狐不断发出的兴奋的叽叽喳喳,我原本有些紧张的心情慢慢放松了下来。

    对于这种情况霍思🜎金也感到大惑不解,他本人经历的数十次往返可从来不曾如此顺利过!远处的那些“家伙”实际上隐藏了不少实力,水下的体积应该是露出水面的十倍,如果再借助风浪的助纣为虐,想把我们弄个粉身碎骨可实在是小意思。面对这种不可思议的运气,霍思金不得不承认我是个受神眷顾的人!其实认识我的人里有不少🞚都持这种看法,但具体到这个“神”的身份,他们当中可是🗕存在着不小的歧义。

    “叮、铃、铃……”悦耳的銮铃声中,五架马拉爬犁奔驰而过。第一架是由三匹肥壮的高头骏马作为牵引的动力,1⛫🝗2只布满凹凸小钉的特制马蹄铁下,阵阵积雪形成的尘嚣不断的翻腾而起。阿雪和小狐一左一右在我身边,并排坐在这架爬犁后面的位子上,前面车夫旁边的霍思🏄金不时回答着她们两个🕐🈵从早上就没有断过的问题。

    一开始🁃阿雪还有些脸红,小狐这个粗线条倒好像一🞈💊点都不在乎。事实上虽说她们俩都很娇小,但三个人并排还是显得有些挤,可说实话我并🝣🌺🄌不很介意。

    “冰雪掩盖着伏尔加河,封冻的河面上跑着那三套车……”在最初对于四周景色的兴奋被一上午的车程消磨尽了以后,一阵阵倦意向我袭来。就在这半梦半醒之间,一🉲首老歌突然清晰的浮现在了我的脑海,不自觉的轻声唱了出来。周围几个人停止了交谈,有些惊异的侧耳倾听着。

    “虽然我不知道您唱🆴📮得是什么🛉,可这个曲调却让🋼🞨🖨我感觉很亲切!这是您家乡的俚语歌曲吗?”我唱完后霍思金擦了擦眼睛,竟真的有几分感动。

    “不是……这是一首外来的歌曲!”我唱得并不是原版俄文,因为我根本不会,如果自己翻译成日语也会没了韵味,据说把这几首经典曲目译成中文的均是一时大家。🉲“……不过这支歌确实是从北方传来的,说不定真的和你们的民族有🏵🞚什么关系!”我微笑答到。

    “看不出你这么粗的嗓音也能唱歌,不过倒真是和这首歌子的曲调很是相配!”蜃千夜小狐撇了撇嘴说到,说完后就转过身子朝外面望去,一点儿也不理会和我身体由此而产生的剧烈摩擦⛈。

    “咦~!”🎬霍思金愣了一下,有点惊异于💇我们之间🞈💊的关系。

    “你也太不象话了!”我感觉脸上有些挂不住,沉下脸颇想树立些威仪。“我跟你说了多少次……”在阿雪的偷笑和霍思金的疑惑当🆖中,我的训斥突🆗如其来的又被打断,而且这次更没面子。

    “快看!鹿,好大的一群耶!”小狐兴奋的嚷着,小脸都憋得🊛🐾🅟通红,两只手抓住我使劲儿的摇晃着。

    “你……”我的嘴里只蹦出了一个字就再也说不下去,脸瞬间变得比她还红,简直就是紫驼色!🊮📮所有气息一下子淤积在了胸腔里🗠🝃🈟,眼前开始浮现幻影。我唯一还能确定的一件事就是,平时为了避免引人注目,坚决的禁止她在双手戴上那对铁爪。以现在的情势看来,这项🗯🟆🚶决定无疑是极为英明的!

    “☑⚖快松手!主公快要被你卡死了……”阿雪眼明手快的拉开小狐的双手,同时焦急的嚷道。小狐由于一时激动,所以摇晃我时是两🛆🚆👄眼盯着前面,而双手掐着我的脖子。