一对照从灵界👕小岛上复写的书名,🖫🕨马丁发现两者还是有一些细微的差别。
应该是经过长👕时间历史变🂉迁、演化后的结果。
书籍上的文字明显更加古老而且相对原始。
好在这种变化不大,也没有受到外来文化的冲击,至少大部分字符的模样还没有改变🗱🞈。
文🖇🐞🁂字的类型大致可以分为三种——表音、表形、表意文⛖🚖📙字。
具体的区别…👕…大概⛸🟉🛕就是英语、甲骨文、汉语之间🏔的差异。
当然,这样的分划并不十分准确。
马丁终究也是个理科生。
也就是生活在二十一⛸🟉🛕世纪知识大爆炸的时代,而且他所在的国家对于教育🗒🛂的🉤极大投入,使得每一个孩子都受到了系统而且全面的教育。
即便是他这样的理科生,也对🔝🁧这些人文和历史方面的东西有着一定的了解。
哪怕只是非常粗浅的概念,也让他受益匪浅,并能够在这个世界上面对眼前棘手的问题时适🃋用。
迪蒙古文与岚佩密文⛸🟉🛕都和汉语类似🖫🕨,属于高度成熟的文字,光从字型上已经无法判断其具体意义。
经过半个多小时的对照🗱🟙🝦后,这十三个书名被马丁成功翻译了出来了一部分。
十三个书名中,有七本是《关于***🃁*的研究》,像是学术论文的类型🗒🛂。
还有三本是《****之书》这种格式。
剩下三本相对来说就比较独特一些了。
可能是🐼🅏🅥因为书名中带有的名词比较稀有,马丁只翻译出了两🃱本完整的书名🗒🛂。