“《了不起的盖茨比》!就要这本了,既然🔂♟你们都看过,那就让我也来看看,”我把这本书的英文原文和中译本都拿过来,“真想不到它竟然有个这么励志的中文书名,这是本心灵鸡汤吗?”
“好像不是吧。”裴胜男指了指中文译本封面♽上的字,“这本书的主角是盖茨比不是比尔盖茨,我之前听说🀝♜过这本书,它讲的并不是个励志的故事。”
“啊?”我又看了一眼,“确实是盖茨比🅦🈱🂅……我刚刚把他当成比尔盖茨了。”
“不过它也是本名著,一下总没有坏事。”
“那行,我就看这本好了。”
我把这⚮🔰两本书塞进课桌抽屉,准备在学不进去的时候看会儿书,接受下♍世界名著的熏陶,顺便🚀🐎学习下英语。
在课间的时候,我草草翻阅了一下这几本书,林晨看书时大概非常认真,几乎每页都🆊🍸有标注,他会勾画下自己觉得好的句子,然后再在旁边写下自己的感想。
在这🙏本书的♫第一页,他就勾画了很长的一段。
“Wheneveryoufeellikecritiganyone,justrememberthatallthepeopleinthisworldhaven’thadtheadvahaty⚾🗂ou’vehad.”
这句话他似乎很喜欢🔽,写了很多的批注,但都是花体的英文,写的又密又小,我看不太懂。
事实上这句话我也看不太懂。
“无论何时,当你想要批评任何人的时候,只要记住……在这个世界上的所有人并不是都有😙你有的优点……”
怎么感觉读不通的样子。
“小裴啊,你说这句话该怎么翻译?”我拍了拍正在🌠🀠专心学习的同桌,她的英文比我好些,应该会有比我更好的见解。
裴胜男拿过书,眉头微皱,思索片刻,她的眼睛里闪着敏锐的光芒,“这是一个带从句的长句,然后前🅲面有个whenever……”
说着,她拿出一张草🔽稿纸,把这句话誊抄下来划线📕分析句子结构。🃁
啊这,也没♫必要吧,实🏇🗼在不行看中文🙎译本就是了。